We translated, adapted and recorded Lifecycle Services in 3 languages. We worked with talent we knew would deliver the message with the intended impact so that it would resonate with the target audience. Our translation teams adapted the video script to match the style and length of the original, including video graphics. A dialog producer, sound engineer and voice director supervised each recording session at our in-country studios for a pitch-perfect take attentive to accuracy and delivery.
Finally, we oversaw the editing and sync of localized productions, respecting original time-codes, graphics and music.