Our Workflow
A smart, one-stop solution to guide you through the media localization process from start to finish.
Our media localization process integrates seamlessly with your workflow so you can focus on growing your business.
From quick turn-around English to Spanish marketing translation or transcreation, to Mandarin voiceover for your radio or TV spot.
From German subtitles to multi-language text, audio & video localization of your most challenging technical training project, our team manages every stage of the process.
We expertly coordinate international talent including top-tier mother-tongue translators, native voice actors, engineers, directors and recording studios in over 50 countries worldwide.
All Voices International is your full-service localization partner for translation, time and cultural adptation, on-screen graphics localization, audio production, audio post-production and video integration.
When you define your target audience and the message you want to convey, we’re here with insight and advice to guide you through the media localization process and meet your deadlines.
From pre-production to audio post-production, we help you define your needs and provide a clear estimate itemizing each localization service.
If you have any questions or require more information, we’re always there for you.
As part of our integrated translation and multi-language voiceover services, our project manager will assess your script requirements, handpick a dedicated translation team and brief them on style, terminology and branding needs.
Not only are our translators certified and experienced linguists, they live and work in their own country of origin and are well-versed in the changing local nuances of their language and culture.
All translations are proofread by our experienced reviewers and delivered to you for final approval.
Choosing the “right” voice talent when you are dubbing a video into a new language can be challenging.
Our project manager will understand your needs in term of gender, age, tone and accent or local flavor and put together a selection of the most suitable voice artists for your project based on the recommendations of our expert native casting directors so you can choose your favorite.
Next, we’ll schedule the recording session while keeping you updated throughout the media localization process.
Our proficient audio engineers, expert in-house producers and native in-country directors will guarantee top sound quality as well as linguistic fluency and accuracy. Feel free to listen in!
Our audio editors will meet your post-production requirements and delivery specifications. They’ll edit, sync, mix and deliver the localized production in the audio or video format of your choice.
Finally, for your peace of mind, we’ll always meet your deadline and make sure the localized content reaches your international audience on time and on budget.